Jump to content

Սերբական գրականությունը հայերեն (մատենագիտություն)

Վիքիգրքեր-ից

Սերբական գրականությունը հայերեն

  • Ստրադիա (վիպակ), Ե., Հայպետհրատ, 1957, 99 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Վախթանգ Գևորգյան:
  • Ստրադիա (վիպակ), Ե., «Շեմ», 2009, 103 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Վախթանգ Գևորգյան:
  • Գովք իշխան Լազարին: «Գարուն», 1999, № 1, էջ 70։ Սերբերենից թարգմ.՝ Բաբկեն Սիմոնյան:
  • «Հանգերից է իմ հոգին ջերմանում...»; Ցուլը (բանաստեղծություններ): Թարգմ.՝ Համլետ Կարճիկյանի: «Գարուն», 1999, № 1, էջ 66։
  • Սերբական հարցը. պատմություն և արդիականություն: «Գարուն», 1999, № 1, էջ 71-72: Թարգմ.՝ Միհրան Միրխավոյան:
  • Շունն ու տղան: «Գարուն», 1999, № 1, էջ 90-93։ Ռուսերենից թարգմ.՝ Ռաֆայել Ղազանչյան:
  • Խայտաբղետ հասարակություն (պատմվածքներ, վիպակ), Ե., «Հայաստան», 1976, 412 էջ: Թարգմ.՝ Մարգարիտ Թերզյան: Վերջաբ.՝ Իդա Ռադվոլինա: Նկ.՝ Վաղինակ Մանդակունի:
  • Մինիստրական խոճկոր (երգիծական պատմվածքներ), Ե., Հայպետհրատ, 1963, 88 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Խաչիկ Հրաչյան: Բովանդակությունը՝ Մինիստրական խոճկոր; Լուսնկա գիշեր; Մեր արխիվները; Մաքսիմ; Գիտության զոհը; Դամբանական; Թե ինչպես պատգամավոր ընտրեցին; Ոստիկանական շներ:
  • Իմ առաջին հարցազրույցը: «Գարուն», 1999, № 1, էջ 73-74։ Սերբերենից թարգմ.՝ Բաբկեն Սիմոնյան:
  • Ելուզակ Յովեցը (պատմվածքներ), Ե., «Հայաստան», 1965, 78 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Հ. Այվազյան: Բովանդակությունը՝ Մանկության ձայներ; Պահակի բարեկամը; Պարտիզանն ու երեխան; Պատմվածք լավ շան մասին; Ելուզակ Յովեցը:
  • Կորուսյալ մանկություն: «Գարուն», 1999, № 1, էջ 75-76։
  • Քարե գիշերերգ; Ձոն Պրկոսի հուշարձանին (բանաստեղծություններ): Թարգմ.՝ Համլետ Կարճիկյանի: «Գարուն», 1999, № 1, էջ 66։
  • Դերվիշն ու մահը (վեպ), Ե., «Խորհրդային գրող», 416 էջ: Սերբախորվաթերենից թարգմ.՝ Հովհաննես Հարությունյան: