Jump to content

Շվեյցարական գրականությունը հայերեն (մատենագիտություն)

Վիքիգրքեր-ից

Շվեյցարական գրականությունը հայերեն

  • Երազը; Հանգույցը: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 109-125: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Աշխարհի նիստուկացը (հատված): Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 68-84: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Ձմեռային հարսնացուն: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 156-162: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Մի քաղաք, մի մարդ: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 193-197: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Այս բանաստեղծությունը, որ մենք չենք գրի; Մեկնում (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 163-183: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Կարմիր դրամապանակը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 184: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Բնապատկերներ՝ բացակա դեմքերով; Արձակ՝ օձով: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 86-107: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Շարունակում եմ թափառել (հատված «Գարնան մեծ օրերը» վիպակից): Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 35-39: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Ո՞ւր են գնում մեռնելու թռչունները; Մեռյալների կացարանը: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 135-146: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Լռության արահետները («Սրճարանների լեգենդը» գրքից); Մարդու մեծ ծառը: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 127-133: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Մեծության կարիքը; Մուս; Պայտարի ձին: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 12-32: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Մարդը և իր տղան; Ոչ ալկոհոլային կամ վերջին շանսը: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 42-65: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Գիշեր: Մեծության կարիքը (XX դարի Շվեյցարիայի ռոմանական արձակ), Ե., «Գարուն», 2002, էջ 148-153: Թարգմ.՝ Իրինա Հովսեփյան:
  • Հայդի (վեպ), Ե., «Զանգակ», 2016, 256 էջ: Առաջաբանը («Երեխաների ու նրանց համար, ովքեր սիրում են երեխաներին»)՝ Ալվարդ Ջիվանյանի, գերմաներենից թարգմ.՝ Լիանա Սաֆարյանի, նկարազարդումը՝ Թոմի Ունգերերի: