Հայ գրականությունը ֆրանսերեն (մատենագիտություն)

Վիքիգրքեր-ից
Jump to navigation Jump to search

Հայ գրականությունը ֆրանսերեն (մատենագիտություն)

Ա[խմբագրել]

Ադդարյան Գառնիկ[խմբագրել]

  • Moi, peuple Armenénien. (Adapt. de P. Loriol).- «Europe», P., 1961, № 382-383:

Ահարոնյան Ավետիս[խմբագրել]

  • Avétis Aharonian, Mon premiere maître. Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 321-327.

Գ[խմբագրել]

Գևոնյան Արմենուհի[խմբագրել]

  • Arménouhie Kévonian, Les noces noires de Gulizar. Traduit de l’arménien par Jacques Mouradian, Marseille, Parenthèses, 2005.
  • Arménouhie Kévonian, Le village de Goulo, Traduit de l’arménien par Jacques Mouradian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 151-156.

Գլակ Վիգեն[խմբագրել]

  • Viken Klag, la chasseur, Traduit de l’arménien par Papken Sassouni.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 199-206.

Գրիգորյան Վիոլետ[խմբագրել]

  • Violette Krikorian, Une rue de Téhéran. Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 33-36.

Ե[խմբագրել]

Եսայան Զապել[խմբագրել]

  • Zabelle Esayan, Excursion à Alemdaghi. Traduit par Pierre Ter Sarkissian. – Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 147-149.

Զ[խմբագրել]

Զարդարյան Հրաչ[խմբագրել]

  • Hratch Zartarian, Grand-mère et petit fils. Traduit par Anahide Ter Minassian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 207-214.

Թ[խմբագրել]

Թոթովենց Վահան[խմբագրել]

Vahan Totovents, Marane, la jument. Traduit de l’arménien par Marie Kalpakian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 221-229.

Լ[խմբագրել]

ԼԱՍ[խմբագրել]

  • Lass, Le tapis d'Orient. Traduit par Alice Der Vartanian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 287-291.

Ծ[խմբագրել]

Ծառուկյան Անդրանիկ[խմբագրել]

  • Antranik Zaroukian, Des hommes sans enfance. Traduit de l’arménien par Sarkis Boghosian, Paris, Les Éditeurs français réunis, 1977.
  • Antranik Zaroukian, Hôpital. Traduit de l’arménien par Sarkis Boghosian. – Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 293-297.

Կ[խմբագրել]

Կյուլեր Արա[խմբագրել]

  • Ara Güler, L'histoire de mon père. Traduit de l’arménien par Anahide Drézian. – Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 95-98.

Հ[խմբագրել]

Համաստեղ[խմբագրել]

  • Hamasdegh, La perle bleue. Traduit de l’arménien par Nazéli Malkhassian-Fourtune. – Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 255-259.

Հակոբյան Արմենակ[խմբագրել]

  • Arménak Hagopian, La prière de l'immortalite. Traduit par Anahide Ter Minassian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 239-242.

Մ[խմբագրել]

Մաթևոսյան Հրանտ[խմբագրել]

  • Hrant Matévossian, Le seau de framboises. Traduit par Pierre Ter Sarkissian. – Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 143-146.

Մամուրյան Մատթեոս[խմբագրել]

  • Mathéos Mamourian, Souvenirs d'enfance à Smyrne. Traduit par Anahide Ter Minassian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 271-286.

Մարկոսյան Մկրտիչ[խմբագրել]

  • Meguerditch Margossian, Le Tigre, notre fleuve. Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 215-220.

Մնձուրի Հակոբ[խմբագրել]

  • Hagop Mentsouri, Nous les enfants. Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 199-206.

Ն[խմբագրել]

Նարդունի Շավարշ[խմբագրել]

  • Chavarche Nartouni, Quitter Armache. Traduit de l’arménien par Mireille Besnilian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 165-172.

Շ[խմբագրել]

Շահնուր Շահան[խմբագրել]

  • Chahan Chahnour, Un ceour qui rayonne. Traduit de l’arménien par Houri Varjabédian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 157-164.

Շեկոյան Արմեն[խմբագրել]

  • Armén Chékoyan, Moi, je joue du piano. Traduit par Anahide Ter Minassian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 89-94.

Պ[խմբագրել]

Պերճուհի[խմբագրել]

  • Berdjouhi. Après la temptète. Traduit de l’arménien Anahide Ter Minassian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 243-254.

Պըլտյան Գրիգոր[խմբագրել]

  • Krikor Beledian, Antika, Traduit de l’arménien Anahide Ter Minassian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 103-112.

Պիպեռյան Զավեն[խմբագրել]

  • Zaven Bibérian, Un fils à papa. Traduit par Anahide Ter Minassian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 261-269.

Ս[խմբագրել]

Սարաֆյան Նիկողոս[խմբագրել]

  • Nikolas Sarafian, Enfence et lumière. Traduit de l’arménien par Anahide Drézian.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 179-184.

Սարյան Մարտիրոս[խմբագրել]

  • Martiros Sarian, Une enfance en pleine nature. Traduit du russe par Michel Rygalov.– Nos terres d'enfance. L'Arménie des souvenirs. Textes ressemblés par Anahide Ter Minassian et Houri Varjabédian. Marseille, Editions Parenthèses, 2010, pp. 185-188.