Լատվիական գրականությունը հայերեն (մատենագիտություն)
Լատվիական գրականությունը հայերեն
Ա[խմբագրել]
Աբելե Ինգա[խմբագրել]
- Իշամեղուներ և մրջյուններ: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 5-14: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ասարե Մայրա[խմբագրել]
- Սուրճ: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 15-21: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Գ[խմբագրել]
Գրիվա Ժան[խմբագրել]
- Պատմվածքներ Իսպանիայի մասին, Ե., Հայպետհրատ, 1952, 50 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Գուրգեն Սարյան: Բովանդակությունը՝ Հեղինակի կողմից; Էստրամադուրայի հովիվը; Մաքսիլյոն; Աստծո ծառան; Փոքրիկ գինեվաճառը; Պեպեն; Պալամոսսայի ձկնորսները; Պիրենեյների այն կողմը:
Զ[խմբագրել]
Զեբրիս Օսվալդս[խմբագրել]
- Երկվորյակները: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 23-30: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ժ[խմբագրել]
Ժոլուդե Ինգա[խմբագրել]
- Հանգստություն Ադամի ծառին: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 33-43: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ի[խմբագրել]
Իգնատս Գունդարս[խմբագրել]
- Արժեզրկում: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 45-53: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ռ[խմբագրել]
Ռեպշե Գունդեգա[խմբագրել]
- Լոտոսն ու Փուշը: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 75-83: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ռուկշանե Դացե[խմբագրել]
- Ֆլամինգո-սագերը; Բուն: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 85-95: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ս[խմբագրել]
Սկալբե Կարլիս[խմբագրել]
- Ինչպես գնացի Հյուսիսի Աղջկա մոտ (հեքիաթ), Ե., Հայպետհրատ, 1962, 56 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Վալտեր Արամյան: