Լատվիական գրականությունը հայերեն (մատենագիտություն)
Արտաքին տեսք
Լատվիական գրականությունը հայերեն
Ա
[խմբագրել]- Իշամեղուներ և մրջյուններ: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 5-14: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
- Սուրճ: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 15-21: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Գ
[խմբագրել]- Պատմվածքներ Իսպանիայի մասին, Ե., Հայպետհրատ, 1952, 50 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Գուրգեն Սարյան: Բովանդակությունը՝ Հեղինակի կողմից; Էստրամադուրայի հովիվը; Մաքսիլյոն; Աստծո ծառան; Փոքրիկ գինեվաճառը; Պեպեն; Պալամոսսայի ձկնորսները; Պիրենեյների այն կողմը:
Զ
[խմբագրել]- Երկվորյակները: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 23-30: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ժ
[խմբագրել]- Հանգստություն Ադամի ծառին: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 33-43: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ի
[խմբագրել]- Արժեզրկում: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 45-53: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ռ
[խմբագրել]- Լոտոսն ու Փուշը: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 75-83: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
- Ֆլամինգո-սագերը; Բուն: Լատվիայի ժամանակակից արձակ, Ե., «Անտարես», 2013, էջ 85-95: Լատվիերենից թարգմ.՝ Նաիրա Խաչատրյան:
Ս
[խմբագրել]- Ինչպես գնացի Հյուսիսի Աղջկա մոտ (հեքիաթ), Ե., Հայպետհրատ, 1962, 56 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Վալտեր Արամյան: