Բուլղարական գրականությունը հայերեն (մատենագիտություն)

Վիքիգրքեր-ից

Բուլղարական գրականությունը հայերեն

Ա[խմբագրել]

Ապրիլով Բորիս[խմբագրել]

  • Աղվեսիկի արկածները (երգիծական պատմվածք), Ե., Հայպետհրատ, 1967, 135 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Մ. Սաֆարյան:

Բ[խմբագրել]

Բաշև Վլադիմիր[խմբագրել]

Դ[խմբագրել]

Դիմիտրովա Քրիստին[խմբագրել]

  • Հայաստան. ութնօրյա հայացք թվացյալ ծանոթ բաներին: Հայաստանը գրականություն է հյուրընկալում (Գրական տապան 2012), Ե., Վերնատուն, ԱՕԿՍ, էջ 199-217: Անգլերենից թարգմ.՝ Սիրանուշ Եսայանը:

Դամիանով Կրասիմիր[խմբագրել]

  • Թե ինչու պետք է չորացվեր թթու կաղամբի տակառը: Հայաստանը գրականություն է հյուրընկալում (Գրական տապան 2012), Ե., Վերնատուն, ԱՕԿՍ, էջ 191-195: Անգլերենից թարգմ.՝ Սիրանուշ Եսայանը:

Դիմովա Լորինա[խմբագրել]

  • «Կարող ես և ապրել, ապրել...»: «Գարուն», 1967, № 3, էջ 53։ Թարգմ.՝ Լևոն Միրիջանյան:

Կ[խմբագրել]

Կեխլիբարովա Նադյա[խմբագրել]

  • Կինը (թարգմ.՝ Վահագն Կարենց); «Երկինքը նորից հինեց լույսերի շղարշը փիրուզ...» (թարգմ.՝ Մետաքսե): Բանաստեղծություններ: «Գարուն», 1967, № 3, էջ 54։
  • Գունավոր ապակիներ (բանաստեղծություններ), Ե., «Հայաստան», 1968, 56 էջ։ Բուլղարերենից թարգմ.՝ Օնիկ Փանիկյան:

Յ[խմբագրել]

Յորդանով Նեդյալկո[խմբագրել]

  • Զրույց հեծանիվի հետ (բանաստեղծություն): «Գարուն», 1967, № 3, էջ 54։ Թարգմ.՝ Վահագն Կարենց: